Saturday, May 24, 2008

GUREN [ English Translation ]

I'm sorry... after awhile, let me sleep by your name

The passing days drew us closer
The pain is matched with joy
Both hands reflect that
I cry when i think of you

There is a rain of sadness
It's fine just to remain unknown
I tremble for repose, i remembered
What do you want to see in this reeled in dream?

I dont want you to fade
Let me hear, even a sigh
A small heartbeat, that isnt there
I want you come here!

Unchanging dreams, if this continues on
Please dont pause in your happiness
Even if it doesnt need to called out but
The drowning days are piling over me.

I dont want you to fade
Let me hear, even a sigh
A small heartbeat, that isnt there
I want you come here!

Even the hands of salvation is also in vagueness
Will there be a cocoon at intervals of the second,
without the string tearing off?

I want to hear, even a sigh
Little rhythm to the sound of the heartbeat
Of untouched prayers delivered.

The name which i cannot call out i held closely
Counting with my fingers, i dont want tomorrow to dissapear
Hearing with blocked ears
The sound of a broken cradle

The spring time will never come again
The crimson lotus is in bloom

No comments: